Jak používat "mělo stačit" ve větách:

Řekl bych, že 11 proti 1 by mělo stačit... i kdyby zdraví těch 11 bylo sebechatrnější.
Смея да твърдя, че 1 1 към 1 би трябвало да наклонят везните... колкото и болнави и стари да са те.
Jídlo a pití by mělo stačit na tři dny.
Имаме храна и вода за три дни.
Tohle jídlo by nám mělo stačit.
Трябва да е достатъчно за ядене.
To by vám mělo stačit k příští pumpě.
Това ще ви отведе до следващата бензиностанция.
To by mělo stačit, aby jsi vychladnul.
Достатъчно е да ми кипне сока.
Pane Lovejoyi, 20 dolarů by mělo stačit.
Г-н Лъвджой, мисля, че 20 долара са достатъчни.
... No, to by mělo stačit, nemyslíš?
Това ще е достатъчно, не мислиш ли така?
Není to moc, ale do Švýcarska by to mělo stačit.
Не са много, но ще ти стигнат до Швейцария.
Takhle by to mělo stačit, pokud ovšem nějakej blbec...
Това ще свърши работа. Надявам се друг идиот да не...
Možná to můžeš obalit nějakým azbestovým plátnem, to by mělo stačit.
Може би трябва да го увиеш в някакъв плат от азбест?
No, přední osa je zlomená, ale na tu škodu by to mělo stačit.
Е, предният мост е счупен, но това може да покрие щетите.
Tohle zařízení by mělo stačit, aby zmrazilo Skywalkera pro jeho cestu k Císaři.
Това устройство ще може да замразим Скайуокър за пътуването му до Императора.
Izolovali jsme 40% energie z operačního zbraňového systému a to by nám mělo stačit na získání kontroly nad snižováním energie.
Правя нещата както трябва. - Изолирахме енергия за 40% от оръжейните системи, което трябва да е достатъчно, за да получим надеждни данни.
48 hodin by mělo stačit jako krytí, nemyslíš?
48 часа ще са ти достатъчни, не мислиш ли?
Nemyslím, že by nám mělo stačit jen "lépe".
Не мисля, че "по-добре" е достатъчно.
To by mělo stačit, aby je to ode mě drželo dál, dokud se nedostanu do města.
Ще ги държа настрана. - Ако сменят честотата?
To by mělo stačit, viď, Jayi?
Това трябва да ги оправи, а Джей?
Jen tohle by mělo stačit na ukončení vaší kariéry.
Само това е достатъчно да срине кариерата ти.
To by mělo stačit, aby je to propojilo.
Това е повече от достатъчно, като връзка.
Kdykoli do zítřejšího západu slunce by mělo stačit.
По всяко време преди залез утре е добре.
To by na dalších několik nocí mělo stačit, ne?
Това трябва да е достатъчно за няколко нощи, нали?
Řekla jsem mu, že musím se svým životem něco udělat, a on mi řekl, že jsem jeho žena a to by mi mělo stačit.
Казах му, че трябваше да направя нещо с живота си и той ми каза: "Ти си моя жена. Това трябва да е достатъчно."
To by mělo stačit, aby ho Vnitřní nechalo být.
Това ще е достатъчно да го отървем от ВР.
To by ti mělo stačit na letenku a na pár měsíců nájmu.
Това ще ти стигне за самолетен билет и наем за няколко месеца.
Mám záznam vašich pohybů, a vašich smsek z doby, než jste zničil svůj mobil, ale to by mělo stačit.
Разполагам с карта на преместванията, имам съобщенията ти, преди да унищожиш телефона си, но те са повече от достатъчно.
Dejte nám jména těch, pro které pracujete a to by mělo stačit.
Кажете ни имената на хората, за които работите, това трябва да стигне.
Píše se tu, že by na to mělo stačit dalších 20 směn.
Тук пише, че може да е още само още 20 смени.
Já myslel, že to mělo stačit i na vyhlazení menší vesnice!
Имаше толкова, че да повали малко селце!
1.7611830234528s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?